J. R. R. Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien, CBE (3 January 1892 – 2 September 1973)[1] je olukowe, akoewi, onomo ewa-oro, ati oluko yunifasiti, to gbajumo bi adakowe awon iwe asotan The Hobbit, Alase awon Oruka, ati The Silmarillion.
J. R. R. Tolkien | |
---|---|
Iṣẹ́ | olùkọ̀wé, Academic, Philologist, akoewi |
Ọmọ orílẹ̀-èdè | Ilẹ̀gẹ̀ẹ́sì |
Genre | Fantasy, high fantasy, translation, criticism |
Notable works | The Hobbit The Lord of the Rings The Adventures of Tom Bombadil The Silmarillion The Children of Húrin |
Spouse | Edith Bratt (1916–1971) |
Àyọkà yìí tàbí apá rẹ̀ únfẹ́ àtúnṣe sí. Ẹ le fẹ̀ jù báyìí lọ tàbí kí ẹ ṣàtúnṣe rẹ̀ lọ́nà tí yíò mu kúnrẹ́rẹ́. Ẹ ran Wikipedia lọ́wọ́ láti fẹ̀ẹ́ jù báyìí lọ. |
Itokasi
àtúnṣe- ↑ Tolkien pronounced his surname /ˈtɒlkiːn/, see his phonetic transcription published on the illustration in The Return of the Shadow: The History of The Lord of the Rings, Part One. [Edited by] Christopher Tolkien. London: Unwin Hyman, [25 August] 1988. (The History of Middle-earth; 6) ISBN 0-04-440162-0. The position of the stress is not entirely fixed: stress on the second syllable (tolkien rather than tolkien) has been used by some members of the Tolkien family. In General American the surname is also pronounced /ˈtoʊlkiːn/. This pronunciation no doubt arose by analogy with such words as toll and polka, or because many General American speakers lack vowels of the [ɒ] and [ɔː] types; thus this becomes the closest possible approximation to the Received Pronunciation in their phonologies. Wells, John. 1990. Longman pronunciation dictionary. Harlow: Longman, ISBN 0582053838